Ѓалеви, Жозеф
Источник: | ||||||||||
|
Жозеф Ѓалеви (фр. Joséph Halevy) - (15 декабря 1827, Адрианополь, ныне Эдирне, Турция, – 21 января 1917, Париж) - французский ориенталист и семитолог, писатель на иврите.
Содержание |
Начало работы
Первоначально работал учителем в еврейских школах Адрианополя, а затем Бухареста. Самостоятельно изучил языки древнего Востока и археологию.
Экспедиции
В 1868 г. был послан парижским обществом Альянс в Эфиопию для исследования вопроса о еврействе фалаша. В своем отчете Ѓалеви идентифицировал фалаша с евреями. На основании этого отчета еврейские организации развернули филантропическую деятельность в их пользу.
Научные данные о языке и литературе фалаша, собранные Ѓалеви в ходе его поездки в Эфиопию, побудили Французскую академию направить его в Южную Аравию для исследования сабейских надписей.
В этой поездке помощником Халеви был еврей из Йемена Хаим Хавшуш, автор мемуаров об этой экспедиции. По возвращении в Европу Халеви приступил к изучению собранного им материала (более 600 надписей).
Научная обработка находок
В «Сабейских исследованиях» («Журналь азиатик», 1875) Ѓалеви дешифровал и обработал эти надписи, которые стали основой научной сабейской эпиграфики.
В 1879 г. Ѓалеви возглавил преподавание древнего эфиопского языка, эпиграфики, христианской литературы и истории монофизитской церкви (геэз) в Эколь пратик дез отс этюд в Париже и занимал эту должность до конца жизни. Деятельность Ѓалеви превратила Париж в один из мировых центров изучения Эфиопии.
Организация семитологической науки
В 1893 г. Ѓалеви основал журнал «Ревю семитик», основную часть публикаций в котором составляли его собственные исследования.
Сфера научных интересов Ѓалеви включала семитскую эпиграфику (сабейскую, ханаанскую, арамейскую и другие), библеистику, историю раннего христианства, эфиопскую, в первую очередь фалашскую, литературу и другие.
Научные взгляды и тенденции
Ѓалеви настаивал на том, что «семитская раса» — «одна из наиболее одаренных человеческих рас», и эта гордость помешала ему признать, что семитские народы Месопотамии испытали значительное культурное влияние шумеров и, в частности, заимствовали у них клинопись.
На протяжении многих лет Халеви упорно отстаивал ошибочный тезис, что шумерский язык — не язык, а своего рода искусственная письменность, изобретенная ассирийскими и вавилонскими жрецами с тем, чтобы писать на семитском языке священные тексты, не предназначавшиеся для широкой аудитории.
Журналистика и поэзия
С молодых лет Ѓалеви сотрудничал в ивритской периодической печати (“Ѓа-Маггид” и другие), публикуя статьи и стихи на библейском иврите.
Тема многих его стихотворений — Эрец-Исраэль («Земля моих предков», «На берегу Иордана», «Моя надежда» и другие). Ѓалеви был среди первых в Западной Европе сторонников Хибат Цион.
Ѓалеви переводил на иврит стихи Шиллера, Байрона, Гюго и других поэтов.
Научные труды
Среди научных книг Ѓалеви:
- «Исследование происхождения вавилонской цивилизации» (Париж, 1876),
- «Религиозные документы Ассирии и Вавилона» (Париж, 1882),
- «Историко-критические записки о семитских народах» (Париж, 1883).
См. также
Источники
- КЕЭ, том 9, кол. 576–577
- HIBSHŪSH, ḤAYYIM (jewish virtual library)
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Галеви Иосеф в ЭЕЭ